e.e. cummings
i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear;and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it’s you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
i carry your heart(i carry it in my heart)
译文
Agnes He
2019
我带着你的心在身上(我带着它在我心里)我从来不会没有它(无论我去哪里你也去,我亲爱的; 无论我独自做的什么事也是你做的,我的宝贝)
我对命运无所畏惧(因为你就是我的命运,我的甜心)我对世界一无所求(因为美人你就是我的世界,我的真爱)是你就是月亮一直的意义和太阳永恒的歌唱就是你
这里有着无人知晓的最深的秘密(这里有根之根和蕾之蕾和生命之树的天之天; 那树长得比灵魂能期盼的比思维能隐瞒的还高)这也是让星星之间保持距离的神奇
我带着你的心(我带着它在我心里)